Коалиционный договор 2016-2019

Внешняя политика, политика безопасности и государственная оборона

Внешняя политика и политика безопасности Эстонии являются преемственными и основываются на широком политическом консенсусе. Членство в НАТО и в Европейском Союзе, а также вытекающие из этого партнерские и союзнические отношения являются важнейшими гарантами безопасности и благосостояния Эстонии.

  • В настоящей ситуации в сфере безопасности ресурсы, выделяемые Эстонией на дипломатическую службу, являются недостаточными. Мы считаем необходимым существенно их увеличить. Мы будем обращать больше внимания на продвижение и защиту как интересов Эстонии в сфере безопасности, так и внешних экономических интересов.
  • Мы незамедлительно разработаем приоритеты председательства Эстонии в Европейском Союзе, и обеспечим успешную организацию нашего председательства.
  • Мы будем неизменно ценить проводимую Европейским Союзом политику «Восточного партнерства».
  • Мы считаем необходимым сохранить близкие партнерские отношения с Великобританией также после выхода Соединенного королевства из Европейского Союза.
  • В деле обеспечения безопасности Эстонии особый вес имеют двухсторонние отношения с Соединенными Штатами Америки.
  • В интересах Эстонии продвигать безопасность, стабильность и добрососедские отношения во всем нашем регионе.
  • Эстония поддерживает единую политику Европейского Союза и НАТО, направленную на защиту суверенитета и восстановление территориальной целостности Украины. Условием ослабления санкций против России может быть только ее возврат к общепризнанным принципам международного права.
  • Для укрепления собственной обороноспособности мы обеспечим расходы на оборону на уровне 2% от ВВП, к которым добавятся инвестиции, необходимые для приема союзнических подразделений НАТО. Мы поддержим укрепление мер сдерживания НАТО и постоянное военное присутствие союзников в Эстонии.
  • Мы создадим дополнительную программу инвестиций в государственную оборону.
  • Эстония продолжит участвовать вместе со своими союзниками и партнерами в международных операциях по обеспечению безопасности и мира.
  • Мы увеличим число молодых людей, проходящих срочную военную службу. Мы считаем также важным развивать потенциал Кайтселийта и увеличивать его численность.
  • Для обеспечения способности общества противостоять кризисным ситуациям мы примем концепцию защиты населения.

Экономическая политика, государственные инвестиции и система налогообложения

Наша цель заключается в ускорении экономического роста, который будет осязаем для всех жителей Эстонии. Мы будем наращивать государственные инвестиции в интересах конкурентоспособности Эстонии. Мы будем способствовать более широкому участию людей на рынке труда и сделаем ставку на улучшение их навыков. Наше экономическое пространство – наряду с простотой открытия собственного дела – должно обеспечивать предприятиям лучшие условия роста.

  • Мы снизим налог на прибыль предприятия (14% вместо нынешних 20%), т.е. с дивидендов, регулярно выплачиваемых юридическим лицам.
  • Мы введем в действие возврат уплаченных налогов на рабочую силу или систему налогового кредита с целью временного снижения налогов на рабочую силу, предоставляемого начинающим и быстро растущим предприятиям.
  • Мы претворим в жизнь программу нулевой бюрократии.
  • Мы создадим для мелких предпринимателей свободную от бюрократии форму предпринимательства – предпринимательский счет для продажи товаров и услуг физическим лицам или для продажи товаров юридическим лицам на сумму до 25 000 € в год.
  • Мы упростим налогообложение и отчетность для предпринимателей-физических лиц.
  • Мы обеспечим секторам производства и услуг с большой долей или потенциалом роста в экономике Эстонии конкурентоспособную налоговую и регулятивную среду, в том числе, создадим программу развития сектора ИКТ и условия для регистрации торговых судов под флагом Эстонии.
  • Мы разместим на бирже миноритарную долю акций государственных коммерческих объединений:
    • AS Tallinna Sadam (до 30% акций);
    • Enefit Taastuvenergia – предприятие возобновляемой энергии AS Eesti Energia (до 49%).
  • Мы будем способствовать конкуренции на рынке пенсионных фондов, а также инвестициям пенсионных фондов в Эстонии.
  • Мы учредим комиссию, ответственную за избрание членов совета государственных коммерческих объединений. Министры не будут назначать членов Рийгикогу в советы государственных коммерческих объединений и целевых учреждений.
  • Мы введем порядок, на основании которого крупнейшие государственные коммерческие объединения будут соблюдать правила публикации информации, действующие на бирже OMX Baltic Market.
  • Мы не будем продавать доли участия в коммерческих объединениях, отчуждение которых может увеличить риски для безопасности, а также поставить под угрозу оказание жизненно важных услуг, по которым отсутствует конкуренция.
  • Мы позволим государственным коммерческим объединениям выделять дотации только на научную и развивающую деятельность в своей сфере деятельности.
  • Мы намерены продать долю государства в AS Eesti Teed и миноритарную долю в AS EVR Cargo, и приступим к подготовке процесса продажи.
  • Мы обновим законы, регулирующие рынок труда и налоги на рабочую силу, исходя из сути произошедших в трудовых отношениях изменений (удаленная работа, аренда рабочей силы, работа на нескольких рабочих местах, совместное потребление).
  • Для содействия поддержанию здоровья работников мы предоставим предприятиям возможность ежеквартально покрывать расходы на улучшение состояния здоровья работников на сумму до 100 евро.
  • Мы изменим систему прожиточных пособий таким образом, чтобы работа мотивировала больше, чем получение пособия.
  • Мы расширим возможности получения практики на предприятиях и увеличим участие работодателей в подготовке содержания и результатов учебных программ.
  • Мы предложим сторонам рынка труда продолжить повышение минимальной заработной платы с учетом дополнительных мер по увеличению трудовой занятости и росту квалификации рабочей силы, принимаемых государством.
  • Мы осуществим существенные государственные инвестиции, в том числе:
    • В сотрудничестве с мэрией Таллинна выполним реконструкцию Таллиннского городского холла, сделав его международным центром туризма и проведения конференций.
    • Создадим инструмент поддержки инвестиций местных самоуправлений в жилой фонд.
    • Построим широкополосную распределительную сеть в сотрудничестве с местными самоуправлениями и частным сектором.
    • Внесем масштабные инвестиции в инфраструктуру.
  • Мы проведет реформу подоходного налога, что оживит экономику и сократит неравенство:
    • Мы существенно уменьшим подоходный налог для работников, получающих низкую и среднюю зарплату. С этой целью мы увеличим до 500 евро в месяц необлагаемый налогом доход для работников, получающих зарплату не выше средней.
    • Необлагаемый налогом доход для людей, получающих зарплату выше средней, станет постепенно уменьшаться с ростом доходов; необлагаемый налогом доход будет упразднен в отношении доходов выше 2 100 евро.
    • Мы сохраним освобождение от подоходного налога, предоставляемого на ребенка, и упраздним возможность подачи совместной декларации о доходах.
  • Мы претворим в жизнь следующие изменения налоговой политики:
    • Отменим предусмотренное на 2017 год увеличение налога с оборота гостиничных учреждений, а также рост акциза на дизельное топливо в 2018 году. Мы поднимем акциз на природный газ.
    • Ограничим списание с доходов процентов по жилищному кредиту и процентов по депозитным вкладам.
    • Воспрепятствуем скрытому выводу прибыли (в виде предоставленных кредитов) из эстонских коммерческих объединений.
    • Упростим налогообложение на частное использование легковых автомобилей работодателя. Уплачиваемые налоги будут привязаны к мощности и возрасту автомобиля; дневники поездок будут упразднены.
    • С целью недопущения нечестной конкуренции мы внедрим электронные накладные на жидкое топливо.
    • С целью сокращения чрезмерного потребления алкоголя и сахара мы поднимем акцизы на пиво, прочие сброженные напитки и вино, а также введём налог на напитки с высоким содержанием сахара.
    • Для оказания предпочтения легковым автомобилям с пониженным расходом топлива и малым воздействием на окружающую среду мы введем разовую плату за регистрацию легкового автомобиля, зависящую от его мощности.
    • Введем банковскую пошлину на финансовые учреждения с учетом их общего числа платежей и возможностей его реструктуризации.
  • Мы будем поддерживать структурное равновесие государственного бюджета. В случае использования структурного остатка прошлых периодов дефицит бюджета не должен превышать 0,5% от ВВП в год. Для финансирования инвестиций в инфраструктуру с долговременной рентабельностью мы при необходимости задействуем дополнительные иностранные капиталовложения.

Демократия, государственное управление и гражданское общество

  • Мы проведем государственную реформу.
  • Мы сократим объем законопроектов и бюрократию.
  • Мы сократим расходы на государственное управление с целью обеспечения бережливости и прозрачности. Мы выступаем за сокращение дублирования государственного управления.
  • Мы упраздним уездные управления, передадим их задачи, тождественные по сути задачам самоуправлений, самоуправлениям и их общим учреждениям, а их функции государственного надзора – государственным учреждениям. Переведем государственные учреждения в уезды.
  • Разработаем изменения в системе выборов президента.
  • Проведем анализ возможностей введения в действие народных инициатив и расширения народного голосования.
  • Введем в действие заслушивание кандидата в члены Европейской комиссии на пленуме Рийгикогу.
  • Изменим избирательные кампании так, чтобы они базировались на идеях, а не на деньгах и объеме.
  • Увеличим прозрачность финансирования партий и усилим надзор.
  • Сделаем период интернет-голосования равным по длительности периоду предварительного голосования на участках по месту жительства. Обеспечим безопасность и прозрачность интернет-голосования.
  • Будем работать во имя того, чтобы разработать технические решения, призванные приблизить период предварительного голосования ко дню выборов.
  • Мы считаем важным увеличить долю женщин в государственном управлении. Мы будем содействовать достижению гендерного баланса избирательных списков при выборах в Рийгикогу, в собрания местных самоуправлений и в Европейский парламент.
  • Мы уменьшим разрыв в зарплате между мужчинами и женщинами.
  • Мы быстро ратифицируем и введем в действие Стамбульскую конвенцию.
  • Мы учредим комиссию по реформе собственности, ответственную за анализ результатов этой реформы, а также не решенных в ходе реформы вопросов.
  • Мы упорядочим финансирование неправительственных организаций, что повысит их стабильность и ориентированность на цель.
  • Мы сформируем более ясную политику, поддерживающую привлечение и участие неправительственных организаций. Мы будем способствовать социальному предпринимательству.

Политика в сфере образования и науки

  • Мы мотивируем самоуправления на повышение зарплат воспитателей детского сада до уровня минимальной зарплаты школьных учителей.
  • Сделаем государственным приоритетом подъем качества обучения эстонскому языку в детских садах; обеспечим детские сады необходимыми для этого учебными пособиями, а воспитателей детских садов – дополнительным обучением.
  • Увеличим среднюю зарплату учителей к 2019 году до 120% от средней зарплаты в Эстонии.
  • Увеличим выделяемые местным самоуправлениям субсидии на опорных специалистов для того, чтобы увеличить доступность необходимых детям опорных услуг.
  • Создадим возможности и переходную систему для учебы детей из вернувшихся в Эстонию семей.
  • Увеличим пособие на школьное питание до 1 евро; в законе об основной школе и гимназии установим обязанность содержателя школы обеспечивать всех учеников бесплатным школьным обедом таким образом, чтобы еда в школьных столовых была доступной и полезной для здоровья.
  • Повысим эффективность деятельности, направленной против травли в школе, и окажем такой деятельности финансовую поддержку.
  • Продолжим развивать государственные гимназии и приводить в порядок гимназическую сеть; обещаем обеспечить содержание гимназий самоуправлениями также после 2023 года. Обеспечим лучшее финансирование сельских гимназий, расположенных вдалеке от уездных центров.
  • Обеспечим субсидирование деятельности частных школ на среднем уровне местных самоуправлений. Разработаем программу устойчивого финансирования частных школ 2020+.
  • Обеспечим всем молодым людям получение как минимум среднего образования или профессиональной квалификации.
  • Продолжим приводить навыки выпускников профессионально-технических училищ в соответствие с потребностями рынка труда. С этой целью продолжим переход на учебные программы, ориентированные на конечный результат, расширим возможности получения практики и увеличим участие работодателей в подготовке содержания и результатов учебных программ.
  • Скоординируем деятельность Кассы по безработице и Министерства образования и науки в области обучения для рынка труда и обучения в качестве подмастерья. Унифицируем деятельность различных учреждений по поддержке рынка труда; прекратим дублирование функций.
  • Претворим в жизнь концепцию субсидирования деятельности по интересам для молодежи.
  • Увеличим возможности участия молодежи в трудовой жизни, в том числе, в трудовых дружинах путем создания дополнительных мотивационных механизмов для работодателей и сокращения ограничений, связанных с работой молодежи.
  • Мотивируем работодателей нанимать на работу молодых специалистов.
  • Расширим возможности обучения в сфере ИТ на различных уровнях образования.
  • Поставим цель довести финансирование науки и разработок до 1 процента от ВВП.
  • Считаем необходимым увеличить долю научно-исследовательской деятельности, ведущейся по заказу частного сектора или при сотрудничестве с ним. Разработаем предложения по стимулированию деятельности предприятий в области науки и разработок, а также по большему привлечению средств частного сектора.
  • При финансировании науки мы будем исходить из цели достичь соотношения базового и проектного финансирования на уровне 50/50.
  • Повысим стипендии докторантам с целью обеспечения прихода нового поколения, занятого в области науки и разработок.

Культура и спорт

  • Обеспечим всем жителям Эстонии возможность заниматься культурой и участвовать в культурной жизни независимо от региональных, социальных, культурных, этнических, возрастных, гендерных либо иных индивидуальных особенностей и потребностей.
  • Сохранение и развитие эстонского языка является конституционной ценностью.
  • Занятые в культуре и спорте высококвалифицированные специалисты должны получать достойную оплату труда. Мы продолжим увеличивать зарплаты работников культуры и создавать социальные гарантии для творческих работников.
  • Мы не изменим базовые принципы фонда «Капитал культуры».
  • В сфере культуры мы будем поддерживать экспорт областей творчества и интернационализацию, укрепляя международный потенциал эстонского творчества и, посредством этого, внося вклад в международную известность и имидж Эстонии. Мы увеличим производственные мощности Film Estonia.
  • С целью сосредоточения компетенций в области общегосударственного территориального планирования мы создадим межминистерское собрание экспертов в сотрудничестве с Эстонским союзом архитекторов.
  • Мы будем бороться за сохранение культурного наследия Эстонии и реформируем организацию охраны памятников старины.
  • Мы продолжим реформу финансирования спорта с целью создания прозрачной и надежной финансовой базы для спортивных организаций. В том числе, мы усовершенствуем систему социальных гарантий, предоставляемых спортсменам, тренерам и судьям, сократим бюрократию в отношениях между государством и спортивными организациями.
  • Мы повысим уровень начального обучения плаванию.
  • Мы продолжим поддерживать культурные общества и воскресные школы национальных меньшинств.

Интеграция

  • Мы обеспечим доступность качественного обучения эстонскому языку, необходимого для выполнения установленных государством требований к знанию языка. Мы создадим в Нарве и в Таллинне дома эстонского языка, которые займутся организацией бесплатных курсов эстонского языка, разработкой учебно-методических материалов и пр.
  • Мы сделаем государственным приоритетом подъем качества обучения эстонскому языку в детских садах, основных школах, гимназиях и центрах профессионального обучения, для чего обеспечим их необходимыми учебными пособиями, а также организуем дополнительное обучение преподавателей.
  • Мы запустим пилотную программу и разрешим педагогически обоснованную гибкость в языковом и предметном обучении в определенных многоязычных гимназиях с углубленным изучением эстонского языка для того, чтобы выпускники гимназии по окончании шести лет обучения знали эстонский язык на уровне C1.
  • Мы предоставим возможность желающим вступить в гражданство Эстонской Республики заключить договор, по которому государство предоставит бесплатные курсы эстонского языка всем желающим ходатайствовать о получении эстонского гражданства, и позволит им получить оплачиваемый отпуск для изучения языка.
  • Мы сохраним базовые принципы политики в области предоставления гражданства.
  • Мы предоставим возможность получения гражданства Эстонской Республики в порядке натурализации родившимся в Эстонии детям, не достигшим 15-летнего возраста, родитель или родители которых является (-ются) лицом (-ами) с неопределенным гражданством или гражданином (-ами) третьей страны, и постоянно проживал(-и) в Эстонии до 20.08.1991, если родители ребенка, или родитель, самостоятельно воспитывающий ребенка, или ребенок, после достижения совершеннолетия, подаст заявление об отказе от гражданства третьей страны.
  • Мы повысим познания русскоязычных жителей о правовой среде и обеспечим им государственную правовую помощь.

Окружающая среда и энергетика

  • При формировании политических решений в области окружающей среды (охрана окружающей среды, лесное, охотничье, рыбное хозяйство, отходы, загрязнение атмосферы, эксплуатация природных богатств, повторное использование) мы применим научно обоснованный подход, а также экологически рациональное и правильное хозяйственное использование.
  • Мы внедрим меры, обеспечивающие к 2030 году возвращение в оборот бытовых отходов в объеме не менее 65%. Мы установим распределение ответственности между государством и самоуправлениями относительно повторного использования отходов, организации вывоза отходов и достижения целей по возвращению в оборот.
  • Объемы рубок в лесном хозяйстве не должны превышать прирост леса в Эстонии.
  • Мы обеспечим частным землевладениям равную компенсацию природоохранных ограничений в рамках программы развития сельской жизни также вне участков Natura; мы желаем ускорить выкуп природоохранных земель у землевладельцев.
  • Используя конкурентные преимущества, вытекающие из чистой природной среды Эстонии, мы будем развивать экспорт экологичных продуктов и услуг, что создаст новые рабочие места в различных уголках Эстонии.
  • Мы примем программу развития энергетического хозяйства Эстонии, согласно которой доля возобновляемой энергии к 2030 году в конечном энергопотреблении вырастет не мене чем до 50%, а 80% потребляемой тепловой энергии будет производиться с помощью биотоплива.
  • С целью укрепления энергетической безопасности:
    • к 2025 году мы проведем подготовку к синхронизации электросети Эстонии с Европейским частотным диапазоном;
    • мы поддержим создание газопровода Balticconnector;
    • мы считаем важным строительство в Эстонии регионального терминала СПГ (сжиженного природного газа).
  • Для обеспечения стабильного и обоснованного налогообложения энергетического сектора мы привяжем плату за использование сланца как природного ресурса к рыночной цене произведенных из него продуктов (сланцевое масло, электричество).
  • С целью экономного и эффективного использования полезных ископаемых мы создадим в сфере управления Министерства экономики и коммуникаций государственную Геологическую службу, которая будет заниматься геологоразведкой и картографированием полезных ископаемых Эстонии.
  • Мы поддержим реконструкцию жилых зданий с целью повышения их энергоэффективности.

Местные самоуправления и региональная политика

  • С целью расширения прав и ответственности местных самоуправлений в части принятия решений при осуществлении руководства и организации общественной жизни мы проведем административную реформу.
  • Мы увеличим доходную базу местных самоуправлений, компенсировав падение процента подоходного налога с частных лиц в период кризиса.
  • Мы увеличим финансовую автономность местных самоуправлений. Мы передадим местным самоуправлениям часть государственных задач вместе с соответствующим финансированием.
  • Мы передадим организацию уездного общественного транспорта вместе с нынешними дотациями и дополнительными средствами местным центрам общественного транспорта или местным самоуправлениям.
  • Мы ускорим передачу нереформированных государственных земель местным самоуправлениям.
  • Мы создадим меру для поддержания инвестиций местных самоуправлений в жилой фонд.
  • Мы разработаем программу для Ида-Вирумаа, в которой будут предусмотрены необходимые инвестиции в инфраструктуру и в улучшение качества жизни людей. Мы переведем Академию внутренней обороны в Нарву.
  • Мы изменим ограничения в отношении собственности на недвижимость, связанные с соображениями государственной обороны и безопасности, привязав их к объектам.
  • Мы будем способствовать созданию рабочих мест в регионах и разработаем соответствующую программу.
  • Мы нарастим государственные инвестиции в дорожное строительство.
  • Мы разработаем программу развития региональной железнодорожной сети.

Сельская жизнь

  • Мы увеличим финансирование аграрного сектора в размере максимальной ставки переходной субсидии.
  • Мы увеличим средства, направляемые в 2017 году на кризисную помощь.
  • В связи с кризисом мы увеличим дотации свиноводам на выведение племенных животных.
  • На переговорах о единой сельскохозяйственной политике Европейского Союза мы будем отстаивать сохранение и укрепление единой общеевропейской сельскохозяйственной политики и общего рынка, где всем странам будут обеспечены равные условия конкуренции. Мы будем воздерживаться от необоснованного введения мер, превышающих по своей жёсткости требования ЕС.
  • Мы создадим для сельхозпроизводителей лучшие условия для наращивания их потенциала в цепи поставок продуктов питания.
  • Мы разработаем программу развития биоэкономики Эстонии.
  • Мы установим в законодательном порядке охрану плодородных сельскохозяйственных земель.

Внутренняя безопасность и правовое пространство

  • Мы укрепим работу полиции на уровне общины и сеть полицейских на местах, прежде всего, в сельской местности.
  • Мы расширим возможности местных самоуправлений по обеспечению общественного порядка.
  • Мы нарастим возможности государства по разрешению кризисов и повысим возможности быстрого реагирования полиции.
  • Мы улучшим защитное снаряжение спасателей и саперов и приведем спасательную технику в соответствие современным требованиям.
  • Мы поддержим расширение и укрепление сети добровольческих спасательных команд, а также обеспечим социальные гарантии спасателям-добровольцам.
  • Мы уменьшим число несчастных случаев и смертей в результате несчастных случаев посредством продуманной профилактической деятельности и более эффективного надзора.
  • Мы обеспечим учреждения безопасности достаточными средствами для пресечения деятельности, ставящей под угрозу безопасность Эстонии. Мы сделаем ставку на сотрудничество с союзниками в сфере профилактики терроризма и эффективного раннего оповещения.
  • Мы обустроим восточную границу.
  • Мы направим профилактику правонарушений, прежде всего, на детей и родителей, и создадим ориентированные на них профилактические программы, основанные на доказательном материале. При реагировании на совершенные несовершеннолетними правонарушения мы будем отдавать предпочтение работе с семьей. В гражданских и уголовных судах мы повысим компетентность судей в судебных делах, связанных с детьми и семьями.
  • Мы предотвратим и сократим насилие в сфере близких отношений с помощью систематической регистрации и направления к специалистам семей из группы риска, а также межведомственного сотрудничества. Мы ратифицируем и введем в действие Стамбульскую конвенцию.
  • Мы будем шире применять конфискацию имущества, полученного преступным путем.
  • В отношении грубейших нарушений правил дорожного движения мы установим зависящие от доходов штрафы (вождение в состоянии алкогольного опьянения, превышение скорости на 40 км/час и более).
  • Мы расширим возможности получения юридической помощи и проведем реформу юридической консультации первичного уровня.
  • Мы продолжим оказывать поддержку репрессированным и их представительским организациям.
  • Мы пересмотрим принципы реструктуризации долгов и санации, и, в первую очередь, укрепим защиту лиц, взявших жилищный кредит.
  • Мы продолжим нынешнюю миграционную политику Эстонии. Мы не поддерживаем систему обязательных квот на переселение и размещение лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища.
  • Мы признаем преступления тоталитарных режимов и построим в Таллинне международный центр памяти преступлений коммунизма, а также мемориал жертвам коммунизма на Маарьямяги.

Социальная политика и здравоохранение

  • Мы увеличим базовую часть государственной пенсии и уменьшим долю в формировании пенсии такого компонента, как зарплата, для того, чтобы I ступень пенсии обеспечивала более солидарный и равный доход пожилым людям.
  • Мы проведем пенсионную реформу, которая будет учитывать сокращение в Эстонии числа лиц трудоспособного возраста и рост числа лиц пенсионного возраста. В будущем мы привяжем пенсионный возраст к ожидаемой средней продолжительности жизни и предоставим возможность выбора подходящего времени выхода на пенсию, получения части пенсии, или приостановки выплаты пенсии.
  • Мы обеспечим ясность в отношении специальных пенсий и обеспечим всем доступ ко второй пенсионной ступени.
  • Мы введем материнскую пенсию, чтобы воздать должное воспитывающим детей родителям.
  • Мы создадим систему родительских отпусков и компенсаций, которая будет достаточно гибкой, предоставит родителям различные возможности выбора, поддержит участие родителей на рынке труда и обеспечит разделение между родителями обязанностей по воспитанию детей. Мы установим верхний предел родительской компенсации.
  • Мы увеличим пособие многодетным семьям (семьям с 3-6 детьми) до 300 евро в месяц.
  • Мы погасим учебные кредиты родителей детей с тяжелой степенью недостатка здоровья.
  • Мы уменьшим нагрузку на лиц, ухаживающих на дому за родственниками, с учетом предложений рабочей группы по изучению нагрузки по уходу.
  • Мы восстановим пособие на похороны в размере 250 евро для всех, направив соответствующие средства местным самоуправлениям.
  • Мы обеспечим жителям Эстонии лучшую доступность медицинской помощи, а также устойчивое развитие системы здравоохранения. Мы предпримем шаги для повышения эффективности затрат Больничной кассы и увеличения доходов из других источников.
  • Мы не уменьшим выделяемую на медицинское страхование часть социального налога (13%).
  • Мы будем в большей степени компенсировать расходы на лекарства людям с повышенной потребностью в лечении.
  • Мы поддержим дальнейшее улучшение доступности первичных услуг здравоохранения.
  • С целью содействия поддержания здоровья работников мы предоставим предприятиям возможность ежеквартально покрывать расходы на улучшение здоровья работников на сумму до 100 евро.
  • Мы разработаем систему страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
  • С целью улучшения доступности и качества услуг здравоохранения мы выполним инвестиции в информационно-технологические решения E-tervis, а также реализуем пилотный проект в сфере персональной медицины.
  • Мы поставим целью уменьшить потребление алкоголя и количество связанных с его употреблением нарушений здоровья. Мы введем в законодательном порядке дополнительные ограничения на рекламу и продажу алкоголя.
  • Мы будем финансировать вакцинирование против рака шейки матки.
  • Мы повысим эффективность профилактики и лечения ВИЧ и СПИДа.